Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

  • acdimon

Дибров про телемост с Миядзаки

– А какой был рейтинг «Антропологии»?

– Один процент. Только один раз было три процента, когда пришел Павлик Буре. Но было другое – было репутационное завоевание. Это слова Гусинского и Добродеева, которые тогда руководили НТВ. Именно этот один процент, который смотрел «Антропологию», принимал наутро решения во всех областях нашей страны. Рейтинги, конечно, дают пищу для размышлений. В середине 2000-х на ВГТРК был у нас с Гребенщиковым проект «Просвет». Как нам казалось, важный для страны. Чего стоит хотя бы один телемост между Миядзаки и Норштейном. Миядзаки в прямом эфире сказал Норштейну: «Вы мой учитель, вы сделали мой самый любимый мультфильм на свете «Ежик в тумане». Это же событие! А потом я посмотрел на рейтинг этого эфира и все понял... И я не обижаюсь на своего зрителя. Добродеев сказал: «Нельзя же так презирать свою публику». А дело не в публике. Надо слушать время. Ведь что написано на надгробии Конфуция? «Здесь лежит мудрец, точно соответствующий своему времени». Если я снова засяду в эфир и буду принимать звонки: «Алло! Алло!», я просто не буду соответствовать времени.


via

Хронология событий в "Кокурико"

После просмотра "Кокурико" появились вопросы относительно хронологии описанных в фильме событий.В диалогах упоминалось, что Уми ученица 10-го класса, Сюн 11-го. Если в Японии в школу идут с 6 лет, соответственно ей должно быть 15 лет, ему 16. На дворе 1963 год, получается годы рождения главгероев
1948 и 1947 соответственно. Уми старшая из трёх детей, у неё есть сестра чуть младше и братик, ещё не ходящий в школу, лет 5-ти. При этом по сюжету отцы обоих главгероев погибли на корейской войне, которая шла с 1950 по 1953 г.г. У меня что-то не складывается, получается, что отец Сюна погиб за 3 года до войны, а отец Уми успел стать отцом сына примерно 1958 г.р., соответственно погиб через 5 лет после окончания корейской войны.
Или, может быть, у Уми был отчим, за которого вышла овдовевшая мама и от которого родила сына?
Но в фильме ни о чём таком не говорилось, а девочка в одном из диалогов упоминает, что почему-то носит фамилию дедушки (из-за чего Сюн не сразу узнал об их мнимом родстве, оно выплыло только после просмотра фотографии).
Если туплю, прошу извинить)))
pars

Бай Мао. Для москвичей и не только

Пользуясь, так сказать, служебным положением, позволю себе прорекламировать Клуб китайской культуры "Бай Мао", где я с недавних пор сама немного работаю :)



В клубе проводятся мастер-классы китайской живописи, работает магазин принадлежностей для живописи и каллиграфии, клуб также занимается организацией тематических туров в Китай и проводит мастер-классы по китайской кухне и по игре вэйци (го).
Вы можете увидеть тушь и кисти впервые в жизни, но друзья не поверят, что это нарисовали вы. Все материалы предоставляются. Преподаватели там прекрасные, умеют найти подход к любому новичку :) И приятный бонус - отличный чай.
Collapse )

И я сделала страничку в ЖЖ, там можно отслеживать все события:
baimao_club
umi

Немного подробней о сюжете "Со склонов Кокурико"



Йокогама, 1963 год.

На самой вершине холма стоит усадьба "Кокурико". Оттуда виден весь порт.
В этом доме живёт шестнадцатилетняя Юми, и каждое утро она поднимает сигнальные флаги - "Желаю счастливого плавания".
Collapse )

Да, имя Юми - - означает "море". Читается всё-таки "Уми", но раз уж повелось... менять или не менять?
А Сюн - - "совершенство". Так-то :)

Со склонов Кокурико - детали

  • Горо Миядзаки озвучил в фильме учителя истории.
  • Дизайн дома главной героини и школьного клуба Латинский квартал принадлежит Хаяо Миядзаки.
  • Горо изменил диалоги между старшеклассниками.
  • Образ Уми с плаката был изменен Горо для фильма на более реалистичный.
  • Первый вариант песни для хора под названием "Kon-iro no Uneri ga (Темное синее море)" был написан Хаяо, второй Горо. Песня написана по мотивам поэмы Кэндзи Миядзавы "Seito Syokun ni Yoseru" (Студентам).
  • Горо перевел для фильма песню The Red River Valley (Akai Kawa no Nagare), которую в студенческие годы любил распевать старший Миядзаки.
  • Младшего брата героини озвучил Тсубаса Кобаяси.
  • Хронометраж фильма - 91 минута.
via nausicaa.net.

umi

Новости Ghibli Museum

Музей Studio Ghibli объявил о новой выставке, которая откроется 22 мая и будет называться "Фильм Леса Ghibli". Первая часть выставки продлится до 8 ноября, а вторая часть начнётся 20-го ноября и закончится где-то в мае 2011 г.



Collapse )

Вторая музейная новость - в этом году выйдет ещё два короткометража, и, хотя это ещё не подтверждено официально, один из них скорее всего будет очередной работой Миядзаки-старшего, а второй - первой работой "Nishi Ghibli" (учеников "Западной Школы Ghibli")

Третья музейная новость - они сократили сроки показа каждого короткометража с примерно двух месяцев до двух недель! То есть раньше, если вы ехали в Японию меньше чем на 2 месяца, больше двух никак не светило посмотреть. А теперь за двухнедельную с небольшим поездку можно попасть аж на три (если таковые маниаки найдутся :))

Collapse )

Thanks to Nausicaa.net
недоумение, задумчивость

Лекция Антона Долина о творчестве Хаяо Миядзаки

Творчество Хаяо Миядзаки
22 января, 20:00
Пятница
Организатор: Цвет ночи
Я пойдуT&P


Честно говоря, не нашла лучшего места где можно было бы поделиться подобной новостью. Сама пока не знаю пойду или нет, ну а всем кто решится желаю приятно провести время! =)
mononoke_god_blue

Дети должны познавать природу вместо того, чтобы погружаться с головой в видеоигры и ТВ

Токио (Reuters), 20 ноября 2008
Хаяо Миядзаки: "Дети должны познавать природу вместо того, чтобы погружаться с головой в видеоигры и ТВ."

Photobucket

© REUTERS/Kim Kyung-Hoon. Hayao Miyazaki speaks at a news conference in Tokyo November 20, 2008

67-летнего режиссёра знаменитых анимацонных фильмов спросили, что он думает о столь часто акцентируемом увлечении 68-летнего премьер-министра Японии Таро Асо мангой, которое обеспечило консервативному и зачастую резкому премьеру массу сторонников среди молодёжи. (По словам самого Асо, за неделю он прочитывает в среднем 10-20 томов манги. Сразу после избрания в сентябре 2008 года Асо для своего первого выступления на улице выбрал район Акихабара, где он пожаловался слушателям на нехватку времени для любимого чтения).
"Это просто стыдно," - сказал Миядзаки в сегодняшнем интервью. - "Это то, о чем можно говорить только в личных беседах."

Этот индивидуалист, который до сих пор держится канонов вручную создаваемой анимации вопреки повсеместному расцвету компьютерной графики, в своих работах изображает живую Японию, почти не тронутую бурным индустриальным развитием.
Миядзаки сознательно дистанцируется от "ненавязчивой" власти телевидения, игр и комиксов, которые Асо и другие японские политики активно используют для создания имиджа страны. Асо даже учредил международную награду за лучшую мангу, чтобы популяризовать этот жанр во всём мире (оборот этой индустрии только в Японии составляет примерно 500 миллиардов йен ($5,2 миллиарда)). В связи с этим Миядзаки сказал, что хотел бы освобождения Японии от подобного национализма.
"Из опыта последней войны мы поняли, что любимый город и даже целая страна, которую мы любим, может обратиться злом для всего остального мира. Мы не должны забывать этого."

"Всё, что сейчас окружает наших детей - виртуальная реальность: телевидение, игры, интернет, мобильные телефоны. Думаю, что это всё просто высасывает из них силы," - сказал Миядзаки, отметив парадоксальность своей собственной профессии при таких взглядах.
"Я считаю, что дети сначала должны учиться разжигать огонь и пользоваться ножом, и только потом читать и считать. Вместо того, чтобы думать о стимулировании спроса и росте экономики, строя для этого мосты и дороги, нужно думать о том, что мы оставим здесь для будущих поколений."
Миядзаки также кратко рассказал о проекте Ghibli по обучению молодых аниматоров. Он сам лично выбрал двадцать начинающих художников и будет их обучать в "Школе Ghibli", которая находится довольно далеко от Токио.

Однако Хаяо Миядзаки не сказал практически ничего о своём собственном сыне, Горо Миядзаки, фильм которого "Сказания Земноморья" имел большой успех в Японии.
"Сложная ситуация," - ответил Хаяо на вопрос о том, чего же он ожидает от Горо. - "Я не могу поддерживать и одобрять его только потому, что он мой сын. Думаю, время само предоставит ему испытания. Это всё."
Источники:
Thomson Reuters 2008
Asiaone.com

PS: The Jiji Press News сообщает о том, что премьер-министр Японии Таро Асо и президент России Дмитрий Медведев собираются обсудить совместный анимацонный проект Японии и России, в котором будут участвовать классический японский манга-персонаж Дораэмон и российский фольклорный персонаж кот Дорофей. Бывший министр иностранных дел Японии Масахико Комура ещё в марте объявил кибер-кота Дораэмона японским "посланником аниме-культуры". Обсудить это всё планируется на саммите в Перу.
AnimeNewsnetwork