?

Log in

No account? Create an account

Категория: кино

И предлагает тест.

Ну меня сразу удивил первый вопрос.



Строго говоря, когда Хаул первый раз встретил Софи, он был черненький. Это когда она его встретила первый раз, он был беленький.

А так вообще молодцы.

Чего ж все празднуют, а мы нет?
3dnews.ru
Компании Warner Bros. Japan и Level-5 анонсировали полнометражный анимационный фильм во вселенной Ni no Kuni. Графикой занимается студия OLM.

NNK3-1.jpg

За сценарий, проект и общую режиссуру отвечает Акихиро Хино (Akihiro Hino). Он является продюсером и сценаристом Ni no Kuni: Wrath of the White Witch и Yo-kai Watch, а также главным режиссёром и сценаристом Ni no Kuni II: Revenant Kingdom. В качестве режиссёра картины привлечён Ёсиюки Момосе (Yoshiyuki Momose; аниматор «Унесённые призраками», «Шёпот сердца», «Мэри и ведьмин цветок»).
Музыку пишет Дзё Хисаиси. Главную роль озвучит Кенто Ямадзаки (Kento Yamazaki).



Сюжет картины отличается от игры. Ni no Kuni переводится как «другой мир» — совершенно отличный от реального, но в то же время параллельный ему. После инцидента, связанного с Котоной, её друзья детства Юу и Хару перемещаются из одного мира в другой, чтобы спасти жизнь девушки в каждой из реальностей.



Читать дальше...Свернуть )
Навсикая
Компания Пионер купила права на прокат Навсикаи, и с 28 февраля по 6 марта этот чудесный фильм можно посмотреть на большом экране. Наверное все, кто такие вещи отслеживают, уже успели посмотреть, но я узнал о такой новости случайно, и думаю я не один такой, так как никакой рекламы не видно.
Впечатления от дубляжа и т.п.Свернуть )
Наткнулся на сайте Мангалекторий на перевод интересной статьи, которая у нас в сообществе еще не появлясь. Думаю, многим читателям Миядзаки будет интересно узнать о различных приемах, использованных им при создании манги и разных интересных мелочах, подмеченных автором статьи.
Редакция сайта «Мангалекторий» рада поделиться с нашими читателями статьёй японского исследователя манги Куми Каору, переведённой с английского языка. В данном материале Куми-сан предлагает разобраться, что именно делает мангу подобной кинематографу. Для этого он берет мангу Миядзаки Хаяо «Навсикая из Долины ветров» и сравнивает её структуру с примерами из других известных произведений. Обращаем ваше внимание, что часть анализа Куми-сана строится на выделении монтажных переходов, которые им сознательно упрощены. Таким образом, данный материал должен легче усваиваться, не требуя при этом от читателя глубоких познаний в киномонтаже.


Читать дальше...Свернуть )

Новую короткометражку Хаяо Миядзаки (Гусеница Боро) будут показывать в Музее Гибли с 21 марта.

Кстати, если кто помнит новость про выставку Миядзаки на Солянке, то выставки не будет, по очень странной причине, которую Галерея озвучила недавно:
Друзья, к сожалению, Хаяо Миядзаки не сможет принять участие в выставке в связи с загруженностью в собственном проекте. Выставка "4+1. От Хаяо Миядзаки до современных японских художников" переносится на следующий год.

Миядзаки на Солянке



В Государственной галерее на Солянке пройдет выставка, посвященная творчеству японского мультипликатора Хаяо Миядзаки, сообщила пресс-служба галереи.

Проект «4+1. От Хаяо Миядзаки до современных японских художников» откроется 14 декабря, накануне Года Японии в России.
Одна из центральных тем выставки — отношения человека и природы, которые раскрываются в мультипликации художника через стихии воздуха, воды, земли и огня.

«В восточной философии есть пятый элемент — пустота. Эту стихию на выставке представят современные мультимедийные японские художники. Они понимают пустоту по-разному: одна из работ посвящена потере памяти, другие рассматривают пустоту как полный ноль, точку отсчета или как пропасть на грани с другими элементами, такими как огонь и вода. Особого интереса заслуживают экспериментальные техники: на выставке будут движущиеся скульптуры, видео с мэппингом, а для некоторых экспонатов потребуются 3D-очки», — рассказала «Ножу» куратор выставки Катя Умнова.

https://knife.media/miyazaki/
https://russian.rt.com/nopolitics/news/433764-miyadzaki-vystavka-moskva


Пока новость достаточно мутная, потому что новостные сайты ссылаются на некий пресс-релиз Галереи, Галерея ссылается на новостные сайты, и никаких подробностей о составе выставки нет. У меня вот складывактся впечатление, что никаких оригинальных работ Миядзаки (кроме кадров из фильмов в той, или иной обработке) не будет.
Оригинал взят у edo_tokyo в Фильм о жизни знаменитого Хаяо Миядзаки могут показать в России (Never-ending man, Hayao Miyazaki)


На крупнейшем европейском рынке контента MIPTV японская компания NHK показала замечательный документальный фильм "Хаяо Миядзаки: человек-бесконечность" (Never-ending man, Hayao Miyazaki). Час с четвертью в зале могло быть слышно, как муха пролетит. Или гусеница проползет. Потому что в картине рссказывается о том, как 75-летний мэтр, автор картин "Мой сосед Тоторо", "Принцесса Мононоке", "Унесенные призраками", "Ходячий замок","Рыбка Поньо на утесе", хотя и объявил в 2013 году, что оставляет работу в полнометражном кино, все же усидеть дома не смог.
Читать дальше...Свернуть )
Ёсиаки Нисимура (бывший продюсер студии Гибли) основал новую студию "Ponoc", которая вчера анонсировала свой первый полнометражный проект "Mary and The Witch's Flower". В качестве режиссера выступит Хиромаса Ёнэбаяси, до этого поставивший "Ариэтти" и "Воспоминания о Марни". Премьера планируется летом 2017 года. Подробности тут (англ).



Пишут, что Миядзаки соскучился по кинопроизводству, и еще в августе этого года решил приняться за новый полнометражный фильм. Производство он планирует уместить в 3 года, что бы управиться до олимпиады в Токио. Пока фильму не дали зеленый свет, но Миядзаки уже решил начать над ним работу, сделав под сотню зарисовок. Судьба короткометражки про гусеницу Боро осталась неизменной, режиссер работает и над ней.

Унесенные призраками 2



Корейцы сняли новый мультфильм под названием Moonlight Palace, некоторые заметили интересное сходство с фильмом Миядзаки.
Трейлер под катом.

Читать дальше...Свернуть )
Уважаемые читатели сообщества! Я позволил немного себе пофантазировать и составил небольшой путеводитель по мультипликации "Унесенные призраками" (千と千尋の神隠し). Решил сделать в формате текстового документа. Хотя вероятно многое уже давно до меня известно, но надеюсь, что текст будет кому-то интересен. Вот ссылка на файл - https://cloud.mail.ru/public/uKv8/LbgrwfPgh

Мотиватор



1994 год, автопортрет.
Миядзаки (в должности продюсера) помогает работать над фильмом Помпоко: Война тануки.

Промах

Бывший продюсер Студии Гибли Ёсиаки Нисимура будучи с Хиромасой Ёнэбаяси в Англии, попал в одну не очень приятную ситуацию и подставил Студию. Обсуждая с журналистом The Guardian последний фильм Студии Воспоминания о Марни, который вышел в широкий прокат в Англии, Нисимура решил ответить на вопрос "Будет ли когда-нибудь на Студии режиссер-женщина?":

Это зависит от фильма. В отличии от игрового кино, в анимации мы упрощаем реальный мир. Женщины больше реалисты, и у них хорошо выходят фильмы о повседневной жизни. Мужчины же больше идеалисты, и фантастические фильмы у них получаются лучше. И я не думаю, что это совпадение.

[Оригинал]It depends on what kind of a film it would be. Unlike live action, with animation we have to simplify the real world. Women tend to be more realistic and manage day-to-day lives very well. Men on the other hand tend to be more idealistic – and fantasy films need that idealistic approach. I don't think it's a coincidence men are picked

Само собой после такого заявления на Студию и Нисимуру посыпался целый град обвинений в глупосте и сексизме, отличились как и рядовые пользователи, так и издания вроде The Independent и The Verge, а Fusion представил шестерку женщин-режиссеров, которые не уступают мужчинам.

Сама Студия Гибли уже выступила с заявлением, что Нисимура не является сотрудником компании, и выражает исключительно свое личное мнение.

Зимние новости "Гибли"

Закрыв собственное анимационное полнометражное производство, студия вовсе не думает уходить всем штатом на покой и потихоньку кое-что делает.
Под катом студийные анонсы декабря-января: новая полнометражка, новая музейная короткометражка и новая игра.

Читать дальше...Свернуть )


Вчера Миядзаки дал небольшую пресс-конференцию. Ниже видео плюс новости по теме.
Так же манга Ветер крепчает выйдет полноценным томом.

Читать дальше...Свернуть )

Studio Ponoc



Пишут что Ёсиаки Нисимура (продюсер Марни, Кагуи,"преемник" Судзуки) основал новую компанию Studio Ponoc (зарегистрирована 15 апреля). Работают над чем-то под названием Summer Train. Глядя на картинку процитирую  Ёнэбаяси: Я больше не сотрудник Студии Гибли, я покинул компанию в конце прошлого года. После разговоров с продюсером Есиаки Нисимурой, я задумался над тем, что я должен делать. Я не знаю что и как будет в дальнейшем, но я хочу снова работать на фильмами, снять какую-нибудь веселую картину, полную противоположность Марни, возможно что-то из фантастики.


Американский трейлер Принцессы Кагуи с Хлоей Грейс Морец в главной роли. В США фильм выходит 17 октября, в Японии на дисках 3 декабря.

Читать дальше...Свернуть )

Новости

За последнее время появилось некоторое количество новостей касающихся Студии.

  • Рецензия на Марни от The Japan Times Гуманистический реализм скорее Такахаты, чем Миядзаки.

  • Джонатан Клементс о Turning Point

  • Сканы декабрьского номера Animerica за 1999 год с интервью Хаяо Миядзаки.

  • Текст Fine on the outside (заглавная песня к Марни) и ноты к ней.

  • Пояснение к моменту в Кокурико, когда школьники, побузив на собрании, что бы сбить с толку учителя затягивают песню. Это старый хит 50-х Shiroi hana no saku koro.

  • Твиттер Студии сообщил, что закончили делать английские субтитры к Марни. Видимо куда-то поедут.

  • 14 июня в продажу в Японии поступил Ветер на BD и DVD. За первую неделю продаж результаты были такие: BD продался в количестве 46335 дисков и занял второе место, уступив другой новинке Love Live! 2nd Season 1 (Limited Special Edition), разошедшейся тиражом в 82119 копий. С продажами DVD ситуация иная, там у Ветра безоговорочное лидерство: 63111 копий против 6743 дисков Kuroko's Basketball 2nd Season 6 (второе место).

  • Во Франции Принцесса Кагуя выйдет на BD 29 октября, дата японского релиза пока не известна.

  • Тосио Судзуки сыграет в шестой серии лайв-экшена The Next Generation Patlabor.

  • Так же Тосио Судзуки не исключает того, что Миядзаки и Лассетер над чем-то поработают вместе.

  • Миядзаки стал первым японцем включенным в Зал славы научной фантастики и фэнтези.

  • Хаяо Миядзаки и Тосио Судзуки пополнили ряды Академии кинематографических искусств и наук.

  • Анализ киноприемов и техник в Замке Калиостро.

  • Places That Inspired 9 Studio Ghibli Movies http://whenonearth.net/places-inspired-9-studio-ghibli-movies/

  • Миядзаки хотел бы снять фильм по Марни, но утверждал что для него это слишком сложно.

  • Как Миядзаки стал иконой анимации, делая все не так как Пиксар.

  • Мультфильм Холодное сердце (Frozen) стал самым кассовым релизом в Японии за все время. Это значит, что он собрал больше Унесенных призраков ($240 млн. против $229 млн.)

  • Ну и на днях у Мару (Хиромаса Ёнэбаяси) был день рождения. Прямо на премьере Марни его поздравили Присцилла Ан (исп. заглавной песни) и Сара Такатсуки (Анна). Фото под катом (меня одного пугает улыбающийся Енебаяси?)

Читать дальше...Свернуть )
Добрый день!

Мне ОЧЕНЬ нужна ваша помощь. У меня есть такой пунктик - однажды посмотрев фильм в определённом переводе, я уже никогда не могу смотреть тот же фильм в другом переводе. Даже если я смотрела одноголосый пиратский, я буду ворочать нос от официальной озвучки с моими любымыми актёрами дубляжа...

Так вот. Проблема в том, что я нигде не могу найти тот дубляж Ходячего Замка, который показывают по телевизору (канал MTV, а сейчас его крутят по Диснею). Там Хаула озвучивает тот чувак, что на Муз Тв и/или MTV озвучивал много реалити-шоу (Укрощение строптивых точно, ещё вроде Адская кухня, возможно и Проект Подиум тоже, и Косметический ремонт - там он озвучивал Пода), Кальцифера тоже озвучивал кто-то с того телеканала. Дубляж многоголосый и поверх японской дорожки.

Это точно НЕ дубляж CP Digital, не ОРТ и не любой из одноголосых. Я уже всё перерыла, но такого не нашла(

В начале название студии Дзибли тоже объявляет Хаул. Кинокомпания Тохо НЕ упоминается!

Подскажите, пожалуйста, название дубляжа или хотя бы имя актёра озвучки, а ещё лучше дайте ссылку на видео и/или торрент, мне очень-очень нужно его скачать!

В крайнем случае, если у кого-то из москвичей есть пишущий DVD-проигрыватель, то я могу принести болванку, чтобы можно было записать, когда его снова будут по телеку показывать.

Заранее спасибо)

Магазинчик студии Ghibli



Когда я только собирался в командировку в Японию, то очень интересовался, как попасть в музей студии Ghibli.
Но, к сожалению, выяснилось, что билеты туда обычно кончаются месяца за три до даты посещения, а еще там категорически нельзя фотографировать.
Тогда я стал искать в интернете, нет ли в Токио просто тематических магазинчиков, но почему-то толком ничего не нашел.
Какого же было мое удивление и радость, когда я пришел посмотреть на самую высокую башню в Токио - Sky Tree, а у ее подножия обнаружил небольшую лавочку с продукцией знаменитой студииСвернуть )


Миядзаки ушел, но мнение имеет. Нынешний продюсер Студии Нисимура на пресс-конференции посвященной выходящему скоро фильму, рассказал, что Хаяо оказался недоволен, увидя постер Марни, висящий на стене в Студии. Согласно Нисимуре,  Миядзаки отметил, что использование на постере образа светловолосой девочки для привлечения внимания аудитории "устарело и не нужно". Претензий к брюнеткам Хаяо не высказал.

Вот, кстати, новый постер Марни, реакция на него Миядзаки пока не известна.

Читать дальше...Свернуть )

Поньо 2



Сегодня ночью в Лос-Анджелесе состоится церемония вручения премии Оскар (букмекеры считают, что в анимационной категории победит Холодное сердце), на которой будет присутствовать Тосио Судзуки. На предшествующей церемонии пресс-конференции номинантов, Судзуки сделал интересное заявление. По его словам, Миядзаки хотел сделать продолжение Поньо, но Судзуки попросил Хаяо экранизировать его собственную мангу Ветер крепчает.  Ведущий пресс-конференции отметил, что японский продюсер сделал прямо противоположное тому, что бы сделали его американские коллеги.

Студия еще не делала сиквелов своих фильмов, но какие-то слухи и поползновения периодически были:

  • Rebuild of Nausicaa. Хидеаки Анно хотел сделать продолжение Навсикаи, Судзуки был не против и предлагал снять вторую часть Анно, а третью Миядзаки. Миядзаки отказался. Недавно он же заявил, что не против, если Анно возьмется за сиквел.

  • Porco Rosso: the Last Sortie. Слухам про вторую часть Порко Россо дал старт некорректный перевод с японского. В оригинале Миядзаки действительно говорил про следующую часть ПР, но в виде манги, а не фильма.

В прессе появляются рецензии на фильм.

Как он стал предателем
Лиза Биргер



"КоммерсантЪ - Weekend"

В большинстве стран мира новый и, возможно, последний фильм Хаяо Миядзаки "Ветер крепчает" выходит в прокат только на этой неделе. Но не в Японии, где он идет еще с лета. С лета продолжается и атака на Миядзаки японских националистов. В комментариях на странице фильма тысячи рассерженных интернет-троллей называют режиссера леворадикалом и предателем, а его фильм антияпонским. Удивительно, но и в Америке, где фильм пока посмотрели только журналисты, тоже нашлись те, кто оскорбился картиной, считая, наоборот, что она поддерживает возрождающийся в Японии национализм. В статье в Los Angeles Times журналистка не стесняется в выражениях: ""Ветер крепчает" заканчивает блестящую карьеру всеми любимого визионера на отвратительной, позорной ноте".

Как ругают МиядзакиСвернуть )

Полет на метафоре
Антон Долин

"Ведомости-Пятница"

Близорукий мальчик видит во сне самолет. Он садится в кабину пилота и несется над городом: ему машут женщины и дети, радостно лают собаки, солнечные лучи бликуют в реке. Волшебный пернатый аппарат поднимается выше, к облакам — а там его ждут черные бомбардировщики. Хватает одной атаки. Очки пилота падают с головы, самолет переворачивается, а Дзиро просыпается. Пока — просто Дзиро, школьник старших классов, а много лет спустя — Дзиро-сан, мистер Хорикоси, легендарный японский авиаконструктор, создавший смертоносный истребитель «Зеро». А заодно герой мультфильма «Ветер крепчает» — десятого полного метра, созданного Хаяо Миядзаки на его студии Ghibli, и последнего. Отдав дань сильнейшей любви своего дет­ства — самолетам и сняв первый в жизни фильм исключительно для взрослых, 73-летний великий аниматор официально уходит на пенсию.

Томас Манн, Марсель Пруст и Поль ВалериСвернуть )

А что, тэга "рецензии" нет?!


В новом номере Афиши вышло интервью Миядзаки, которое взял Антон Долин. Возможности выложить полное у меня нет, так что я приведу некоторые интересные отрывки. В общем купите журнал, он стоит копейки.

  • "Ветер крепчает" в самом деле только для взрослых. Этот факт принес мне немало страданий. Мне очень трудно, почти невозможно, делать мультфильм, не представляя себе заранее лиц зрителей, для которых я его рисую. Обычно мне помогает детский сад студии Гибли, который находится рядом с моей рабочей студией: выйду на улицу, посмотрю на детей - и сразу понимаю, что нужно делать. А "Ветер крепчает" для кого-то другого,и я с этим кем-то не был знаком.

  • Продюсеры меня успокаивали: мол успех все равно будет. Ну да, он и был. Только в залах сидели сплошные старики.

  • Хори и Дзиро, были счастливы в ту тревожную эпоху и вовсе не были пацифистами, что я и показал. Что ж теперь, вычеркнуть их из истории? Меня обвиняют в нехватке антивоенного пафоса и даже, представьте, называют нацистом. А я всего лишь не хотел лгать.

  • Мои сотрудники по студии Гибли считают, что мой портрет - глава конструкторского бюро из фильма: "Сделайте для меня лучший самолет! Мне плевать как, но сделайте!" (смеется)

  • [Удивительное свойство ваших сказок - почти полное отсутствие злодеев и отрицательных персонажей.... Это что-то японское?] Скорее уж русское! (Открывает лежащий на столе альбом Билибина) Помните Василису Прекрасную? Героиня приходит к Бабе-яге - и та ведь ее не съедает, а выслушивает и даже помогает! Слушает - значит, не кушает. Неужто после этого она злая?

  • [Какая религия ближе всего к вам?] Анимизм.

  • Что да Порко Россо, то иногда я думаю над тем, что бы продолжить его историю - но не в мультфильма, а в манге. Может, теперь, на пенсии , этим и займусь.... Представляю себе Порко Россо таким же, как раньше. Только усы с годами поседели.

  • Да я вообще кино не смотрю. И телевизор не включаю. И смартфонами не пользуюсь. Мне больше нравится книгу полистать или каталог какой-нибудь выставки.

  • Мы с продюсерами старались воспитать новое поколение аниматоров, которые могли бы стать нам достойными наследниками... Не уверен, что у нас получилось. Мне страшно за наше будущее, и лучше уж уйти. Честнее.

  • Мыслей и проектов у меня множество, но мне не обидно уходить. Все идеи у меня довольно смутные. Они начинают формулироваться только после того, как я берусь за какой-то конкретный проект – тогда он и обретает очертания. Главный мой проект теперь – создание короткометражных десятиминутных мультфильмов для кинотеатра «Сатурн» в нашем музее «Гибли». Там я могу себе позволить не думать о коммерческом результате, а делать то, что мне заблагорассудится! Так что в старости я скучать не буду. Опять же, надо постоянно выставки придумывать для музея, а то одна лишь постоянная экспозиция – это скучновато.

  • Будущее анимации, если честно, меня не очень тревожит, а в прошлом я сделал все, что мог. Меня больше волнуют перспективы третьей мировой войны, в которую, мне кажется, Япония может ввязаться в любой момент - страны Восточной Азии этого опасаются, и я полагаю, небезосновательно.

Anime-soft?

Вот у меня вопрос к любителям студии Ghibli и вообще -
кто-нибудь знает в какой программе они рисуют мультфильмы?
И как вообще они рисуют анимэ ? все руками, а потом сводят в какой-то проге? в какой?
или кааак?... -_- Дурацкий вопрос, но интересно.
Стало известно, что в прошлом году Такахата посетил Ванкувер, и показал свой фильм Принцесса Кагуя Фредерику Баку незадолго до того, как он скончался.

Так же 15 декабря Такахата посетил Пиксар, под катом видео.

А еще кому не хватало Дзи-дзи в экранизации Кики? Фото так же под катом.
Читать дальше...Свернуть )
Благодаря участникам группы во Вконтакте Студия GHIBLI: Хаяо Миядзаки, Исао Такахата пресс-конференцию Хаяо Миядзаки перевели на русский язык, за что им и спасибо. Читайте ниже у нас или непосредственно у авторов перевода (Масатака Хикита, Екатерина Патюкова, Юлия Фальтер, Татьяна Серова, Георгий Жуликов).

Перевод: Масатака Хикита










Хосино: Пожалуйста, Миядзаки-сан, вначале несколько слов.

Миядзаки: Значит… «Официальная речь о завершении карьеры»… Я бы сказал, что слово «официальная» явно лишнее. В общем, подробно посмотрите копии, которые всем раздавали по залу.
Здесь лучше я буду отвечать на ваши вопросы, чем я сам что-то расскажу. Но позвольте только одно слово. Я до сих пор много раз заявлял о завершении своей карьеры. Поэтому, некоторые люди, наверное, думают ― «Ну, опять начинается!». Но в этот раз серьезно (Общий смех в зале.) Пожалуйста, Сузуки-сан.

Сузуки: Здравствуйте. Спасибо большое, что пришли. Понятно, то, что началось, когда-то обязательно закончится. По моему мнению, было бы хорошо сейчас объявить о завершении карьеры Миядзаки-сан, которого поддерживают разные люди. Я думаю, что наше решение правильное.

Вас, наверное, интересует один вопрос: «А что с будущим Студии Гибли»? Сейчас мы работаем над фильмом «Повесть о принцессе Кагуя» Исао Такахаты (Премьера планируется 23-го ноября). Пока не могу подробно сказать, но мы сейчас готовимся к еще одному фильму к лету следующего года. Вот, от меня эти две новости.


Читать дальше...Свернуть )

Принцесса Мононоке 2



На Кикстартере запустили сбор денег на фанатский фильм Wolf Girl - идейный сиквел Принцессы Мононоке. Авторы признаются в любви к фильму Миядзаки (и на мой взгляд к лучшему), и обещают выпустить духовного наследника.

События фильма разворачиваются спустя 600 лет после событий оригинальной картины. Главная героиня сбегает от проблем большого города, и узнает что в лесу обитают разумные волки, и что лесу грозит опасность.

Возможно лесу снова нужна Принцесса?

Если вы не знакомы с механикой Кикстартера, я поясню некоторые моменты. Во-первых никаких обязанностей нет. Во-вторых если проект не соберет нужную сумму, то деньги вернутся.

Авторы просят 29K фунтов. Список наград можно посмотреть тут., минимальная в 10 фунтов подразумевает цифровую версию фильма и благодарность. Максимальная в 5000 - приглашение на премьеру, ужин с продюсерами и прочие награды.

Под катом можно посмотреть разные фото и концепт-трейлер фильма.

С авторами можно сконтактироваться через сайт, фейсбук и твиттер.

Если у вас есть какие-то вопросы к авторам, можете задать их тут - я отправлю им.


http://www.kickstarter.com/projects/wolfgirlmovie/wolf-girl-the-princess-mononoke-fan-film
Читать дальше...Свернуть )


Перевод интервью Миядзаки немецкому журналу "Spiegel". Обращаю внимание - интервью 2003 года.

Слово переводчику:

Я нашла интересное интервью с ним немецкому журналу "Spiegel" с гневным названием "Дисней обманывает детей". Сразу скажу, что интервью старенькое - 2003 года, название не соотвествует содержанию интервью – оно расчитано на провокацию, не иначе, а о фильме "Унесённые призраками", который вышел в 2001 году, говорится как о новом - ну т.е. не удивляйтесь этому в переводе. В то время Миядзаки было 62 года. Что ещё? Я - переводчик-любитель. Жалобы на перевод НЕ принимаются :-)

Оригинал статьи на немецком: "Disney belügt Kinder", DER SPIEGEL 25/2003
PDF разворота журнала: "Disney belügt Kinder", PDF
Читать дальше...Свернуть )


Короткометражка Хидеаки Анно в жанре токусацу Kyoshinhei Tokyo ni Arawaru (Giant God Warrior Appears in Tokyo), продюсированием которой занималась Студия. Режиссер Синдзи Хигути.

Читать дальше...Свернуть )
После просмотра "Кокурико" появились вопросы относительно хронологии описанных в фильме событий.В диалогах упоминалось, что Уми ученица 10-го класса, Сюн 11-го. Если в Японии в школу идут с 6 лет, соответственно ей должно быть 15 лет, ему 16. На дворе 1963 год, получается годы рождения главгероев
1948 и 1947 соответственно. Уми старшая из трёх детей, у неё есть сестра чуть младше и братик, ещё не ходящий в школу, лет 5-ти. При этом по сюжету отцы обоих главгероев погибли на корейской войне, которая шла с 1950 по 1953 г.г. У меня что-то не складывается, получается, что отец Сюна погиб за 3 года до войны, а отец Уми успел стать отцом сына примерно 1958 г.р., соответственно погиб через 5 лет после окончания корейской войны.
Или, может быть, у Уми был отчим, за которого вышла овдовевшая мама и от которого родила сына?
Но в фильме ни о чём таком не говорилось, а девочка в одном из диалогов упоминает, что почему-то носит фамилию дедушки (из-за чего Сюн не сразу узнал об их мнимом родстве, оно выплыло только после просмотра фотографии).
Если туплю, прошу извинить)))

Porco Rosso is not Errol Flynn



Получасовой документальный фильм про Миядзаки и Порко Россо, показанный в 1995-м  каталонским телеканалом Canal 33. Субтитры на английском.

Читать дальше...Свернуть )


крупнее.

И что бы два раза не вставать мелкие новости (не забывайте про наш твиттер, в котором подобные новости публикуются постоянно):

  • В Америке первого октября Viz Media выпустит книгу Цугико Кубо "Мой сосед Тоторо" с иллюстрациями Миядзаки по цене в 18 долларов. Некоторые иллюстрации из итальянской версии можно глянуть тут.

  • 5 марта Тосио Судзуки и Набуо Каваками (председатель Dwango) анонсируют некий новый проект. С большой долей вероятности это будут гастроли WHT с их постановкой Мононоке.

  • Вышло видео от Gamespot о влиянии фильмов Студии на визуальную составляющую игры Ni no Kuni.

  • На своем радио-шоу Судзуки уточнил - оба новых фильма Студии будут идти по 2 часа 15 минут.

  • Whole Hog Theatre сняли трейлер к своей театральной постановке Принцессы Мононоке. Но пока не показали. А еще они решили не мучить не писать собственную музыку к спектаклю, а с благословения Хисаиси приспособить оригинальный саундтрек под свои нужды.



Объявлены два новых фильма Студии Гибли - это Kaze Tachinu и Kaguya-hime no Monogatari.

Режиссером и сценаристом Kaze Tachinu (Поднимается ветер, The Wind Is Rising) стал Хаяо Миядзаки. Одноименная манга его же авторства повествовала о жизни Дзиро Хорикоси - главного конструктора  японского истребителя времен Второй мировой Mitsubishi A6M Zero.

Слоган фильма - В знак уважения к Дзиро Хорикоси и Татсуо Хори. Мы должны стараться жить. (Show respect for Jiro Horikoshi and Tatsuo Hori. We must try to live). Последняя фраза - отсылка к эпиграфу книги Хори Kaze Tachinu, отрывку из поэмы французского поэта Поля Валери Кладбище у моря - Крепчает ветер!.. Значит – жить сначала! (The wind is rising! . . . We must try to live!, ориг. - "Le vent se lève! . . . il faut tenter de vivre!")

Композитором фильма стал Дзе Хисаиси.

Фильм Такахаты - Kaguya-hime no Monogatari (Повесть о принцессе Кагуя), основой сюжета для которого послужила старинная японская сказка Taketori Monogatari (Повесть о старике Такэтори). Слоган - Преступление и наказание принцессы (A princess's crime and punishment). Композитором фильма стал Синъитиро Икэбэ, сценарий написан Такахатой в соавторстве с Рико Сакагучи.

Оба фильма выйдут летом 2013 года в один и тот же день, но будут идти разными сеансами (т.е. не сдвоенный показ, как это было с Тоторо/Могилой Светлячков).

upd - предположительная продолжительность фильмов ~2 часа 5 минут.

Дом, где жила Арриэтти

Когда Хаяо Миядзаки писал сценарий к Арриэтти, он отказался от прямой экранизации - действие было перенесено из Англии в Японию нашего времени. Поэтому достаточно символично то место, где развиваются события фильма - дом и сад вокруг него. А они не выдуманные - это место действительно существует, и называется Музей искусства Сэйбиэн, Хиракава, префектура Аомори.



Комплекс был завершен в 1911 году и находился во владении местного землевладельца Мориёси Сэйто. Отличительной особенностью дома является необычный дизайн - нижний этаж выполнен в традиционном японском стиле сукия-дзукури, в то время как верхний в стиле эпохи Возрождения. Так же примечательно, что окна расположены в европейском стиле - на сад, который в свою очередь выполнен в японском стиле.

В 2008 году Миядзаки с группой сотрудников Студии посетил дом, и похоже остался им очень доволен. Довольны остались и владельцы:

После того как фильм вышел в кинотеатрах, у нас было 14 тысяч посетителей за 20 дней. А это примерно столько же, сколько и за весь предыдущий год. Для нас это была счастливая свистопляска.

Читать дальше...Свернуть )


Еще два постера от Mondo, посвященные американской ретроспективе фильмов Студии. До этого была пара к Моему соседу Тоторо, если кто не помнит.

Постеры эксклюзивны для Comic-Con, и стоят 50$ и 90$ соответственно.


Читать дальше...Свернуть )
Здравствуйте!
Есть ли возможность посмотреть в сети "Возвращение кота" на японском?
Дитятко самостоятельно учит язык и изяъвил желание.

Метки

Links

Разработано LiveJournal.com