?

Log in

No account? Create an account

Категория: архитектура

Всем привет!
Освобождая полки, решил распродать свою подборку европейской и американской лицензии "Гибли". Всё это оригинальные Blu-ray/DVD прямиком с английского и американского амазонов и zavvi.

Под катом полный список дисков, от которых имеется желание избавиться.
Читать дальше...Свернуть )

С владелицей ресурса размещение сообщения согласовано.
Добрый день!

Мне ОЧЕНЬ нужна ваша помощь. У меня есть такой пунктик - однажды посмотрев фильм в определённом переводе, я уже никогда не могу смотреть тот же фильм в другом переводе. Даже если я смотрела одноголосый пиратский, я буду ворочать нос от официальной озвучки с моими любымыми актёрами дубляжа...

Так вот. Проблема в том, что я нигде не могу найти тот дубляж Ходячего Замка, который показывают по телевизору (канал MTV, а сейчас его крутят по Диснею). Там Хаула озвучивает тот чувак, что на Муз Тв и/или MTV озвучивал много реалити-шоу (Укрощение строптивых точно, ещё вроде Адская кухня, возможно и Проект Подиум тоже, и Косметический ремонт - там он озвучивал Пода), Кальцифера тоже озвучивал кто-то с того телеканала. Дубляж многоголосый и поверх японской дорожки.

Это точно НЕ дубляж CP Digital, не ОРТ и не любой из одноголосых. Я уже всё перерыла, но такого не нашла(

В начале название студии Дзибли тоже объявляет Хаул. Кинокомпания Тохо НЕ упоминается!

Подскажите, пожалуйста, название дубляжа или хотя бы имя актёра озвучки, а ещё лучше дайте ссылку на видео и/или торрент, мне очень-очень нужно его скачать!

В крайнем случае, если у кого-то из москвичей есть пишущий DVD-проигрыватель, то я могу принести болванку, чтобы можно было записать, когда его снова будут по телеку показывать.

Заранее спасибо)

Дом с характером

Издательство Азбука выпустило третью книгу цикла "Замок" Дианы Уинн Джонс - Дом с характером, в девичестве House of Many Ways.

Книги английской писательницы Дианы У.Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру "Ходячий замок" знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки ("Унесенные призраками"), обладатель "Золотого льва" - высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.

В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно - и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, - ив результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи - да-да, ту самую, уже знакомую читателям по "Ходячему" и "Воздушному замку", - и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых - ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз.

Новая история с участием старых знакомых - впервые на русском языке!

Тануки-чайники

Помните, как тануки учились превращаться в чайники? :)



Благодаря zajcev_ushastyj немножко раскопали эту тему, чего там только не вылезло, от старинных сказок до крышек от колодцев :)

Читать дальше...Свернуть )

"Ходячий замок"

Здравствуйте!
Тут довольно часто задаются вопросы по поводу "ляпов" в фильме. Например, про вынесение-внесение Кальцифера из замка и обратно. Но, в принципе, при повторном просмотре всё проясняется.
У меня подобный вопрос, на который даже при n-ном просмотре я не могу найти ответ (книгу не читала, каюсь). Так вот:

В начале фильма Хаул - обладатель светлой шевелюры. После уборки Софи в ванной он становится брюнетом и долго сокрушается, впадает депрессию из-за этого оттенка волос. Но потом вроде бы привыкает и так до конца фильма. Но, когда Софи попадает в его прошлое и видит сделку с Кальцифером, Хаул вовсе не блондин, даже с тем же, "новым" оттенком волос. Что же произошло с момента сделки и до первой встречи с Софи? Перекрасился? Тогда что стоит поковыряться в баночках в ванной и перекрасится обратно?

Извините, если вопрос уже был задан - я пролистала сообщество и подобного не нашла...

Добрый день! Просьба к тем, кто понял из фильма или читал книгу, поделиться информацией. У меня при просмотре фильма возникло несколько вопросов:

1. Софи приходит к свoей сестре, а та ее уговаривает бросить мастерскую. На что Софи говорит, что "отец ею дорожил". Значит мастерская ее отца, и героиню зовут Софи Хаттерс?

2. В мастерской два раза появляется женщина, блондинка, которую называют "мадам Хаттерс". Софи называет ее матушкой. Сестра Софи очень похожа на эту женщину. Значит ли это, что мадам Хаттерс - это мать Софи и ее сестры?

3. Из-за чего собственно началась война между двумя государствами? Не из-за того ли, что принца соседней страны местные колдуны превратили в Репоголового?

4. Сначала резиновые куклы прислуживали ведьме пустоши (носили ее карету, выслеживали Хаула). Но в конце фильма они полезли в мастерскую уже как слуги госпожи Салиман. Чьи это все-таки слуги?

Спасибо!

Вопрос про Хаула ;-)

Уважаемые знатоки и любителя "Ходячего Замка Хаула"!
Мелочь, но все же интересно...
Почему у  Хаула в течение мульфильма постоянно меняется  длина волос ? К примеру, в сценке, с изменившимся цветом волос - он  явно взъерошивает короткие , и через минуту  лежит в постели - уже с динными ...И так весь фильм  - то каре, то  - чуть ниже плечь :-))
Сложно поверить, что это может быть  небрежность художников, но смысловой нагрузки - тоже пока не пойму .

Вот такой вопрос: а вам понятно из фильма, почему Хаул заключил договор с Кальцифером?
P.S. В книжке это объясняется.

P.P.S. Это опять кросспост, извините.

раткий  отчет по  материалам японской и прочей азиатской прессы. А уж что из этого  - чистая правда, а что из области мифологии - это одним Ками известно! :D )

Каким образом Кимура Такуя попал в сэйю к Миядзаки ? 

Если верить японским СМИ, он сам напросился!

Продюсер "Шагающего замка Хаула" ("Hauru no Ugoku Shiro") как раз занимался поисками сэйю на роль Хаула, когда на студию Ghibli позвонил Такуя Кимура. Он представился и спросил, не найдется ли у знаменитых аниматоров для него какой-нибудь работенки по озвучке. Кимура  сразу оговорил: ему неважно, насколько мала и скромна будет роль - просто хочется попробовать свои силы в озвучании анимэ...


Howl's moving castle Paper Model

Image Hosted by ImageShack.us

Бумажная модель Ходячего Замка. Подписи касательно сборки на японском, но там должно быть всё понятно. Два pdf файла общим весом 70 мб. Один с инструкциями, другой с моделью для распечатки.

Инструкция
Модель

Очумелые ручки инджой!

ps: это ведь уже было, да? :)

UPD: Вот тут найден перевод названия деталей. Язык английский.

Желание пересмотреть «Ходячий замок Хаула» возникло у меня в тот момент, когда Хаул и Софи, удирали от слуг Ведьмы с пустоши, петляя в лабиринте улиц. Я малодушно нажала стоп – и пересмотрела. Потом пересмотрела сцену, когда они взмывают над крышами, а внизу шумит людское море, барышни кружатся в вальсе с солдатиками. Потом сцену знакомства Софи с Кальцифером – когда в огне вдруг вырисовались любопытные кальциферовы глазки, потом – утреннюю сцену, в которой Хаул жарит яичницу, потом – сцену уборки, когда мышиный выводок спасается из замка – мышонок едет на спине у мыши, потом – когда Софи выгребает золу, а Кальцифер показывает свое брюшко.

А потом я еще раз пересмотрела все от начала до конца.

Стыдно признаться, сколько раз я пересматривала сцену в финале, когда Софи подходит к тому, во что превратился Хаул, почти со страхом разводит крылья и видит … не то, что готова была увидеть.

Думаю, мое отношение к «Ходячему замку Хаула» понятно? ;-)

 

 

 

Мой муж, увлекающийся самолетами II Мировой войны, сегодня обнаружил в журнале "Война в воздухе" № 14, посвященном итальянским асам, прелюбопытнейшую фотографию.

Не правда ли, напоминает одного персонажа...Свернуть )
В августовском номере нашего журнала о кино "cinePREMIERE" промелькнула небольшая заметочка о "Замке Хоула". Я ее решила сосканировать и перевести.


Скан статьи и переводСвернуть )

Метки

Links

Разработано LiveJournal.com