Lana (mozartianka) wrote in miyazaki_ru,
Lana
mozartianka
miyazaki_ru

Categories:

Горо Миядзаки о выставке лэйаутов и о "Поньо"

В конце июля была открыта выставка лэйаутов Миядзаки и Такахаты. Yomiuri Shimbun взяла интервью у главного куратора выставки - Горо Миядзаки. Мой перевод, как всегда, с GhibliWorld

Photobucket


Вопрос: Что такое лэйаут?
Горо Миядзаки: Это финальный [цветной] рисунок, создающийся для каждой отдельной сцены. В нём показано, как должна двигаться камера, её скорость, а также положение персонажей и фонов. При взгляде на рисунок-лэйаут любой работник студии, в каком бы отделе он ни был, должен сразу понять, что от него требуется. Мы делаем лэйауты для каждой сцены, так что, например, для Хаула или Тихиро их примерно по 1400. Насколько я знаю, эта система была разработана Такахатой и Миядзаки во время их совместной работы над "Хейди, девочкой Альп", в 1974 году.
В: Зачем понадобилась такая система?
Горо: Главная цель - это достижение наилучшего качества. Ведь анимационный фильм создается целой группой разных отделов, и эти сводные рисунки необходимы для того, чтобы процесс создания являлся чем-то цельным, единым. Целый год этот сериал ("Хейди") шел в эфире каждую неделю, время работы над каждой серией было крайне ограничено, поэтому понадобилась вот такая система. Почти все лэйауты тогда создавал Хаяо.
В: Какие конкретно указания содержатся в каждом рисунке?
Горо: Там очень много самой разной информации. Например, дым из трубы - он вручную нарисован или нужно делать с помощью компьютерной графики; фоны располагаются только позади или спереди тоже; сколько слоёв нужно для облачного неба и так далее...
В: Все эти рисунки выполнены очень тщательно, хотя никогда не предназначались для показа кому-либо вне Студии.
Горо: При поверхностном взгляде да, они могут показаться "просто рисунками", но именно в них спрятан тот самый секрет Миядзаки. Считается, что при работе над композицией художник должен учитывать законы перспективы. Однако, в своих работах Миядзаки сознательно их игнорирует, показывая всё так, как мы увидели бы обычными человеческими глазами. Поэтому пространство и расстояние часто искажаются. Но, поскольку всё максимально приближено к тому, как это увидел бы человеческий глаз, мы не чувствуем ничего странного или неестественного. Вот Такахата, например, всегда чётко следует законам перспективы. Он не хочет, чтобы зритель полностью попал в его мир. У многих из-за этого возникает ощущение, что Такахата холоден, недоступен или недружелюбен - но это предумышленный ход.
В: Что нужно для того, чтобы делать лэйауты?
Горо: Способность понимать и контролировать пространство. Учитывает художник законы перспективы или нет, он в любом случае должен знать естественную форму.
В: Тогда получается, что здесь вы в родной стихии - ведь вы специалист по архитектуре и ландшафтному дизайну?
Горо: При работе над "Gedo Senki" я проверил около 1200 лейаутов и около 400 нарисовал сам. Честно говоря, это всё было как идти наощупь. Я тогда много читал раскадровки Хаяо, и понял, что они сами по себе - уже практически совершенные окончательные рисунки. Меня беспокоило то, сколько всего нужно делать в лэйаутах. Я понял, насколько это важно, только когда посмотрел на законченные рисунки и почувствовал себя бессильным.
В: Как именно вы участвовали в организации выставки?
Горо: Да особо никак. Как расположить рисунки в зависимости от их количества, например. Для "Тихиро" рисунков больше всего, и развесить их сплошной стеной было лучшим решением. В общем, почти и не участвовал. Честно говоря, странно себя называть "руководителем выставки".
В: Вы смотрели "Поньо"?
Горо: Да. Если коротко, то этот фильм - как "Гаммельнский крысолов". Он очень завлекающий, но меня всё время не покидало странное чувство - неужели возможно идти за ним всё дальше и дальше? Это моё искренее впечатление.

***

И ещё небольшой отзыв Горо о "Поньо", сразу после закрытого просмотра.
"Сегодня я посмотрел "Поньо". Фильм ужасов, честное слово. А все отзывы поделятся на: отзывы от тех, кто понял, и от тех, кто не понял. Те, кто поняли - смотрели, доверясь чувствам. А кто нет - логике. "Те-кто-поняли" захотят смотреть снова, потому что поняли. А "Те-кто-не-поняли" захотят смотреть снова, чтобы постичь-таки его логику. Загадочный фильм. Насчет меня? Я понял, но я не согласен (смеется)."

Thanks to Peter van der Lugt & GhibliWorld

PS: Вопль третий.
"Я, - он начал, - из бедной, но честной семьи..."
"Перепрыгнем вступленье - и к Снарку! -
Перебил капитан. - Если ляжет туман,
Все труды наши выйдут насмарку".
Сами мы, как известно, не местные. Уважаемые обитатели Токио, а также временно туда понаехавшие! В последний раз обращаюсь к участникам сообщества насчёт каталога этой самой выставки. Не допустите позора библиотеки miyazaki_ru, приобретите экземпляр и для меня! Возмещение, сканирование и проч и проч гарантированы.
Иначе придется идти побираться по другим комьюнити...
Tags: Arupusu no Shoujo Haiji/Хейди, Goro Miyazaki/Горо Миядзаки, Hayao Miyazaki/Хаяо Миядзаки, Isao Takahata/Исао Такахата, ghibliworld.com, интервью, раскадровки и лэйауты, техника анимации
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 16 comments